Visiteur    Bienvenue ragondin !   6 âmes hantent le site   La page Facebook du cadavre exquis   La pages Google+ de le-cadavre-exquis.fr   Le Twitter de LCE        S'inscrire  
Accueil du site > Jeux de mots > Hallucinations auditives

Hallucinations auditives

samedi 8 octobre 2011, par Yan


Une hallucination auditive est une perception dans notre langue de l’extrait d’une chanson interprétée dans une langue étrangère.


On notera, par exemple, dans "Message in the bottle" de Police que :

"More loneliness than any man could bear" sonne comme : "Mon Opinel a du mal couper" (alors que la traduction littérale est "Plus de solitude qu’aucun homme ne pourrait supporter")

Pour YMCA... je vous laisse aller jusqu’au bout de la vidéo :’-))


Voici un medley en son et images (certains textes sont un peu crus, attention aux enfants) :

Dans ce jeu, vous pouvez donc relater vos hallucinations auditives : citez l’auteur, le titre et la phrase que vous (croyez) entendre.

Vous pouvez mettre un lien vers youtube pour l’extrait ...ça aidera !

...cliquez ici pour participer...
bas de page

  • 8 octobre 2011 17:11, par Yan

    Bon voici mon hallucination auditive :

    Moby - "Why does my heart feel so bad"

    "Il boit de l’eau"

    http://youtu.be/dBCkoDJkIOc

    ...commenter...(max 300 caractères)


  • 8 octobre 2011 20:04, par domie

    Effectivement, il boit de l’eau et plusieurs fois :-))

    Les 3 montages sont excellents même si certaines hallu sont vraiment meilleures que d’autres par ex :
    Ca te coûte un St Hubert ou
    M’en va choquer la Denise
    et je crois ma préférée :
    Jo, il rentre ses feuilles et i m’dit "ah ce soir il fait chaud là" :’-))

    J’en ai pas sous le coude pour le moment mais dès que ...

    ...commenter...(max 300 caractères)


  • 12 octobre 2011 13:33, par Yan

    Une hallucination pas de moi mais que j’adore :

    Toujours Moby mais dans "In this world"

    http://youtu.be/nas51x3ZQCg

    ...même si on ne sait pas ce qu’elle peut bien y faire, vous apprendrez que "Laure est dans le living" :’-))

    ...commenter...(max 300 caractères)


  • 12 octobre 2011 23:07, par zaza

    Vasistas ? ail buègue yiourte pardon beuh the ail didon tender stand ouate ih ! the ou ase euh ba out...

    ...commenter...(max 300 caractères)

    • Youpala :

      :’-))Plait-il ?

    • Yan :

      C’est pas auditif ...c’est visuel là ? :)


  • 6 novembre 2011 16:56, par amiga2u

    Du yoghourt sous-titré !
    Pour la petite histoire, Adriano chantait en faux anglais pour resister à la mode des chasons anglaises de l’époque, et il a fait un tube. Voici donc ... du faux anglais phonétique.
    http://youtu.be/Wz04IBZqfFE

    ...commenter...(max 300 caractères)

    • Yan :

      Extra :-))


  • 27 avril 05:21, par METALDIVA

    Années 80, face B de la Colegiala, une chanson appelée LA SOUBIENDA .
    Un moment, je comprends " Oh yeah , Falco Hugo, ouvre donc ta braguette !!"

    ...commenter...(max 300 caractères)

    • Weaselle :

      c’est Gabriel Romero - La Subienda ?
      parce que de mon côté pas de Falco Hugo, ni de braguette !


  • 27 avril 16:37, par METALDIVA

    Une chanson qui s’appelait PUMP UP THE JAM ( " monte le volume " ) mais à chaque fois, moi, j’entendais EN ROBE DE JEAN !!!

    ...commenter...(max 300 caractères)

haut de page

11 collaborations déjà publiées !

...cliquez ici pour participer...
Suivre la vie du site        Mentions Légales        Nous joindre
"Le cadavre - exquis - boira - le vin - nouveau", cette phrase singulière a donné son titre à ce jeu de mots.Il fut inventé par Marcel Duhamel, Jacques Prévert et Yves Tanguy en 1925 qui y trouvèrent, outre une approche ludique, une source d'inspiration et de connaissance. En voici la définition du Dictionnaire abrégé du surréalisme : "jeu qui consiste à faire composer une phrase, ou un dessin, par plusieurs personnes sans qu'aucune d'elles puisse tenir compte de la collaboration ou des collaborations précédentes." (source Wikipedia)